古人平常交流也用文言文嗎?趣歷史小編為大家帶來相關內容,感興趣的小伙伴快來看看吧!

1、文言文到底是什么
“文言文”到底是什么呢?大部分人估計會不假思索的回答:這就是我們老祖宗用的古代漢語啊 。這個理解其實是不完全的,事實上中國從古到今,使用文言文的人都是極少數 。那絕大多數人說的是什么漢語呢?
文言文的語法似乎并不太規范,但也有大致的規則,今天中國的教育部門是要求高中生有一定基本的文言閱讀能力的,畢竟這是中國文學的文脈
這個大家也不用好奇了 , 其實根本不用研究,大家讀一讀明清通俗小說吧,比如《水滸傳》和《西游記》,看看這里面的行文句法,是不是覺得雖然可能有些地方和現代漢語還是有差異 , 但是比文言文好理解多了?總體讀懂沒什么問題 。
這就對了 , 其實古代老百姓用的大部分也是這種文法 , 明清之后更是幾乎成型了,這種文法就是現代漢語文法的雛形 。今天的中國人可能很少有這種困惑,因為大部分人的口頭語和書面語都是統一的,即使是最正式的官方公文 , 除了極少數行文規則外,絕大部分行文和通用漢語也沒有區別 。

2、古人平常講話說什么
不過古代可不是這樣的 , 以明清為例,通俗小說和一些散文家寫的散文,用的顯然就不是一套文法,我們現在會把歸有光的《項脊軒志》認為是文言文,但不可能把《水滸傳》當成文言文吧 。
實際上,文言文并不能說是古代漢語,它實際只是一種漢文學的文體,它起源自中國春秋戰國時期的漢語口語(上古漢語),根據胡適考證,至中國漢代,文言文已經脫離了日常口語,于是漢語書面語就往兩個方向發展了:復古和口語 。
而這兩支后來漸漸發展,到了唐宋時期 , 竟然形成三套體系,一種書面語模仿上古漢文書面文獻,如唐宋八大家的散文;另一種是在兩漢至魏晉南北朝漢語基礎上所形成的書面語,即今日的漢文,如西漢《史記》、東漢佛經翻譯、 南北朝劉義慶的《世說新語》;還有一種就是通俗漢語,如唐代的變文 、宋代的話本等 。前兩者屬于文言文,第三者屬于白話文 。
這種情況到明清時期也是一樣,明清既有模仿上古的書面語,如桐城派的散文,亦有今日所謂的文言(如明史、清史稿),又有所謂的近代白話,比如《水滸傳》、《西游記》等 。
到了今天,前兩者基本作古,只剩下白話文了,這是辛亥革命之后,一些知識分子搞“新文化運動”,才形成的現象 。
而且,文言文這種文體實際上并不能完全說是漢語文體 , 而是“跨語言”的漢字文體,這非常特殊 , 比如朝鮮、越南、日本古代也有大量的文言文作品出現,這是因為古代漢字屬于這些國家的正規文字,但是,通俗作品,那幾乎是不可能使用漢字表示清楚的,因為人家是有自己的語言的 。
但對于古代絕大多數老百姓來說,要完全理解士大夫的文言文,那是做夢,我不說認不認字了,就是人家把文言文念給你聽,大部分老百姓估計也是一臉懵:講的啥呀 。這種情況最經典的一次就是二戰末期日本天皇宣布投降在念廣播,日本稱“玉音放送” , 皇室的文章用的當然是傳統文體的,結果一堆日本人聽完之后根本聽不懂天皇在說啥 。
可是 , 為何漢語會出現如此怪異的現象呢?一種語言出現兩套文法!
3、為什么說話和寫作不一樣
這其實有很多原因,首先出現這種現象并不奇怪 , 很多語言都有,尤其一些宗教地區,神職人員說一套,普通老百姓說另一套,通常來說,前者比后者的文法要復雜很多,但同時使用的字句上卻精簡很多 。
因為對于官府,神職人員來說,他們說的話通常都有著極高的信息價值 , 時效性很強,通常需要通過文字記錄 , 所以他們用的文法必須要“節省字數”,提高信息熵 , 因為當時保存信息太困難了,刻在石頭上,刻在竹子上都是很費勁的活,于是,就出現了“高熵版文體”了 。
“古人無筆墨紙硯之便,往往鑄金刻石,始傳久遠;其著之簡策者 , 亦有漆書刀削之勞,非如今人下筆千言,言事甚易也 。徐氏說文「直言曰言,論難曰語;」左傳曰「言之無文 , 行之不遠;」此何也?古人以簡策傳事者少,以口舌傳事者多,以目治事者少,以口耳治事者多 。故同為一言,轉相告語 , 必有衍誤 , 是必寡其詞,協其音,以文其言 , 使人易于記誦 , 無能增改;且無方言俗語,雜于其間 , 始能達意,始能行遠”——《文言說》 阮元
而提高語言的熵值,自然需要對語法進行復雜化,所以文言文,拉丁文等文字的語法都相當困難 。
至于老百姓,他們平時基本不需要通過文字保存信息,大部分人字都不認識,自然說自己的“簡單版文體”了 。
到了宋代,印刷技術出現,造紙成本下降,這才有了明清時期通俗文學的繁榮,要不然,一本《水滸傳》一千多萬字 , 人家施耐庵老人家寫了幾十年寫完,你要大量刊發還要手抄?那要命了 。還是印刷吧 。
所以,宋代之后 , 也是白話文飛速發展的時期 。可為何這個時候白話文還沒有取代文言文呢?這就和知識壟斷有關了,士大夫階層成百上千年了,“人上人”思潮根深蒂固,“知識體系”上的優勢不可能放棄啊 。這種思潮不僅是中國人有,外國人也有,當年世宗大王發明朝鮮民族自己的文字“諺文”,就受到整個朝鮮的儒生階層的一致抵制 。
這種思潮使得文言文必須保留 , 而且還必須是正規的公文文體 。于是,知識分子的書面語就開始和基本漢語分離,形成了“文言”現象 。
【歷史探索:古人平常交流也用文言文嗎?】
猜你喜歡
- 古代打仗一點事情都沒有 古人為什么一打仗就缺糧了
- 歷史上的東晉是如何走向滅亡的?
- 歷史上清朝的軍事制度是什么樣的?清軍戰斗力怎么樣?
- 歷史上真實的靖康之恥是什么樣的?為何說是恥辱
- 歷史上李清照與趙明誠的結局如何?與影視劇中有何不同?
- 古代父母死后都要回家守孝 古人守孝為什么要守三年
- 漢朝歷史上的三大太后,她們有多牛?
- 揭秘:歷史上商朝頻繁遷都的原因是什么?
- 古人有沒有可能用白話來交流呢?
- 在飲酒器皿尚未出現前 古人是怎么喝酒的
