青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎

今天趣歷史小編給大家帶來古人說話 , 感興趣的讀者可以跟著小編一起看一看 。
魯迅先生在《孔乙己》這篇小說中,塑造了一個鮮明的受封建思想荼毒的讀書人形象,孔乙己在精神上迂腐不堪、在生活上窮困潦倒,每天都在別人的嘲笑中度日,最終“大約孔乙己的確死了” 。
最被人們津津樂道的就是孔乙己對人說話 , 總是滿口“之乎者也”,叫人半懂不懂的 。
可是 , 孔乙己生活的年代,正是從文言文到白話文的過渡時期,為什么會讓人半懂不懂,甚至惹人嘲笑呢?因為“之乎者也”這種方式,只適用于書面寫作,孔乙己在一場生活中也這樣說話 , 就顯得不倫不類,十分滑稽 。
古人說話用的口頭語 , 跟我們今天沒有多大差別,文言文是書面寫作形式,正常人聊天是不會“之乎者也”的 , 用專業術語來說,這個現象叫做“言文分離” 。

古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎


言文分離
言文分離 , 顧名思義就是口頭語言和書面語言分離開來,采取不同的形式進行表達 。言就是語言、口頭語 , 文就是文章、書面語,不論口語還是書面語,其本質都是為了交流,那為什么不把口頭語和書面語統一,而是要采取“言文分離”的形式呢?
古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎


為什么使用文言文寫作?
1、重視古籍
中國人非常注重歷史 , 更是將古籍奉為經典,從古代賢人的思想中,不斷學習以充實自己,更是有官方指定的“四書五經”,古代讀書人想要入仕做官,把這些經典熟讀并背誦是必不可少的,所以,在古代但凡是讀過書識得幾個字的人,都必須要懂文言文 。
這一點,就奠定了文言文作為書面交流的基礎 。
古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎


2、便于交流
中古疆域廣闊,素來就有“十里不同音”之說,所以我國的方言極為豐富,即便是在今天 , 通信如此發達的情況下,不同地區的人說話都有不一樣的口音,更別說古代了 , 可能只隔了一座山,兩頭的人說話就雞同鴨講,根本不知道對方在說什么 。
你可能會說古代不是有官話么?
【古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎】確實 , 古代的官話就如同今天的普通話一樣,有著統一的發音標準,但是哪怕今天這種普通話推廣的力度,還有很多方言地區的人不會講普通話 , 年長一點的老人甚至聽都聽不懂普通話,古代要推廣官話,又談何容易?
在口頭交流上不同意,那文字總是統一的吧?大家平常讀的書都是文言文,那把這種形式用在日常書信文章中 , 統一采用文言文,方言問題就很好地被解決掉了 。
古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎


3、簡潔雅致
文言文之所以長盛不衰,它自身簡潔雅致的特點功不可沒 。
我們知道,中國古代最先的文字都是刻在龜殼或獸骨上,叫做甲骨文 , 這種方式只適合記錄,卻不適合傳播,后來就發明了竹簡,把細長的竹簡串成串并在上面寫文字,就成了書籍 , 竹簡書相比之下更好傳播,但那可是實打實的木材啊,重量十分嚇人 , 一兩冊還好說,要是一大堆書,搬運起來可太費力了 。
后來雖然有了帛、紙等更輕便的書寫材料,但都十分珍貴,也不是可以隨便揮霍的 。而且古人傳播書籍 , 都是用手抄的,要像今天這樣動輒數百萬字,恐怕要把人手抄斷,即便是發明了印刷術 , 那也要先刻好版再印刷,篇幅太大刻印也著實費力 。
像《永樂大典》、《四庫全書》這樣的宏幅巨作,要是都翻譯成白話文去抄寫或者印刷,實在不敢想象 。
文言文能得到長盛發展 , 正是以為它滿足了以上幾點需求 , 滿足了人們對古籍的學習,滿足了交流的便利,滿足了傳播記錄的快捷 。
古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎


口語不適合記錄寫作
口語有一個顯著的特點 , 就是變化極快,時不時都有新的詞匯被發明出來 。
拿我們現代人網絡語言來說,10年前在論壇上,任一翻開一個帖子,前三個回復必定被沙發、板凳、地板占據 , 要是讓00后去看以前的帖子 , 他們可能就一頭霧水 , 不知所云 。
近幾年,網友們又發明出了實錘、十動然拒等新興詞匯,再過10年,那時候上網的年輕人依然不會懂今天的這些流行詞 。
在網上發帖、寫文章,本質來說也是以網絡為載體,以文字作記錄,如果大家都無限制地采用口頭語來寫作,我們的語言可能就斷層了,古人的口語雖然沒有如今變化之迅速,但幾千年來,人們說話的方式總是在變化的 。
試想 , 如果曆朝歷代都用當時流行的口頭語為寫作方式,那我們今天還能讀懂多少呢?明清之后興起的白話小說,就大量采用口頭語言,作者在正常敘述的時候,即便遇到不懂的,稍微查閱資料也能搞明白 , 但如果作者在某處采用當時特有的口頭語言 , 想要搞懂就需要頗費一番工夫 , 像《紅樓夢》中鳳姐罵人那些話 , 現代人就很難一眼看懂 。
兩相對比,文言文的巨大優勢就發揮出來了——變化慢 。
先秦時期和明清時期 , 在書寫語言上面雖有差別,但差別不大,書寫者或閱讀者,只要搞懂一處,其他地方就能融會貫通 。
古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎


從文言文到白話文
實際上 , 語言的變遷就是一種輪回 , 文言文脫胎于先秦口語 , 也就是說,顯示時期,人們的口頭語和書面語言是一致的 。
只是口頭語變化太過迅速,文言跟不上發展,于是出現了“言文分離”,口頭語更通俗、書面語更雅致,這種發展到一定時期,又被融合到一起了,白話文替代了文言文,言、文統一了 。
從交流溝通和知識傳播的角度來說,白話文的推廣和普及,逾越了文言文特有的語言編碼 , 才真正使文化教育得到了突飛猛進的發展 , 讓知識能走向普通大眾 。
因此,我們應該感恩對白話文推廣事業付出過熱情的前輩 。
但凡事分兩面,白話文推廣后帶來的不好影響就是,現代人很難看懂古籍了,課本中出現的文言文也被學生排斥,甚至視為噩夢,這對古代文化的傳承有一定的障礙 。
當然,我這樣說并不是要給文言文和白話文分出個優劣,只是客觀分析中國人語言的發展和變遷 。
古人說話究竟是什么樣的 真的張口閉口都是之乎者也嗎


    猜你喜歡